On Thu, 06 Sep 2007 15:06:55 GMT, "noquarter" <noquarter_at_despammed.com>
wrote:
>> l'essere in grado virtualmente di poter dimostrare la falsit� di una
>> teoria significa che tale teoria � rassicurata dal fatto che potrebbe
>> essere dimostrata falsa, ma non lo � stata. quindi � (al 99%) vera.
>avevo trovato questa frase, ironica, ed ogni tanto la uso come sign:
>-God is everywhere
>-We haven't been everywhere to prove he's not there
>-Therefore, God exists.
beh, dovrebbe essere:
-Dio � dovunque -> significa "se Dio esiste, � dovunque"
-Non siamo stati da tutte le parti per riuscire a provare che non sta l�
-> significa "non siamo in grado di dimostrare che Dio, se esiste, non �
dovunque"
-Quindi Dio esiste -> dovresti dire soltanto "allora non siamo in grado
di dimostrare che Dio, se esiste, sta dappertutto"
vabb�...ai simple minded la cosa pu� far ridere. anzi, non ai simple
minded, diciamo ai "medium" minded :-)
--
G
Niente contribuisce di pi� alla tranquillit�
dell'animo del fatto di non avere alcuna opinione.
(Lichtenberg)
->Ashkenazis Rule!
Received on Sat Sep 08 2007 - 11:23:00 CEST