Franco <inewd_at_hotmail.com> wrote in message 39C9F6AF.BD764F32_at_hotmail.com...
>
>
>
> manavita wrote:
> >
> > Joule si legge gi�l o gioul come fanno tutti ?
>
> giul e` la pronuncia che ho sempre sentito negli stati uniti. Ho
> intervistato dei colleghi sulla possibilita` di dire giaul, ma nessuno
> era per questa pronuncia.
Acci...tutto il ragionamento si infrange di fronte al dato
sperimentale ;-). Per� la pronuncia che tu riporti *non* � la
pronuncia francese: se "giaul" non � la pronuncia inglese, allora di
dove sarebbe?
Quest' anno me ne vado in Scozia, per cui vi sapr� dire.
>
> Se uno vuole fare il filologo e ricordare che il padre del nostro era
> francese trasferitosi in inghilterra, potrebbe dirlo alla francese jul
> (con la j come in journal e u italiana), ma sicuramente non sarebbe
> capito quasi ovunque.
Dove hai trovato tale informazione? A suo tempo avevo letto dei
testi di storia della scienza (come il libro di Enrico Bellone ), ma in
nessuno di essi si diceva che il padre fosse belga. Tutti concordavano
nel sostenere che il padre di Joule faceva il produttore di birra a
Manchester, ma nessuno affermava che fosse immigrato dalla Francia.
Fammi sapere,
>
> Franco
Ciao,
Giovanni Rana
Received on Thu Sep 21 2000 - 00:00:00 CEST
This archive was generated by hypermail 2.3.0
: Fri Nov 08 2024 - 05:10:38 CET