SETI Technical Paper

From: Avenger Dragon <lafcadio_at_nospam-tin.it>
Date: 2000/04/26

In questi giorni sto procedendo all'elaborazione della mia "tesi" di
Maturita', e come argomento di Fisica e Scienze ho scelto il Progetto
SETI, in particolare il SETI_at_home.

E mi sono imbattuto nella traduzione del "Technical Paper" presente al
sito http://setiathome.ssl.berkeley.edu/sciencepaper.html , visto che
era l'unico testo "tecnico" sul come vengono analizzati i dati
raccolti dall'Osservatorio di Arecibo.

Ma come e' scritto all'inizio del documento, in modo da confondere le
idee alla gente "normale", e' stato usato un bel linguaggio tecnico
che verra' capito solo dagli "addetti ai lavori".

Quindi nella traduzione ci sono molti termini tecnici di cui io non ho
la piu' pallida idea di che cosa significhino... Se qualcuno mi
potesse aiutare mi farebbe un grande piacere :-)

Questi sono quelli per cui ho le maggiori difficolta':

>the client software searches for signals at 15 octave spaced
>bandwidths

"Il software cerca segnali a...????"

>The rest frame of another civilization's transmitter is also
>unknown,

"Il ....... del trasmettitore di un'altra civilta' e' sconosciuto"
Letteralmente sarebbe "Frame a riposo" ma non mi dice niente :-)

>so extraterrestrial signals are likely to be drifting in frequency
>with respect to the observatory's topocentric reference frame.

[Continua dalla frase precedente]
"quindi i segnali extraterrestri potrebbero mostrare una variazione di
frequenza rispetto al....." Eheheh :-)

>De-chirping the data..

Chirp significa "pigolare", ma non credo che esista un'operazione di
"depigolazione". Cmq. sia questa operazione viene descritta come
quella necessaria per rimuovere gli effetti dell'accelerazione dovuta
all'effetto doppler.

>is accomplished by multiplying the time domain data by the complex
>vector V

[Continua dalla frase precedente]
"E' eseguita moltiplicando i (dati del dominio temporale? Dominio (in
senso di insiemi suppongo) del tempo?) per il complesso vettore V"

>At each chirp rate, peak searching is implemented by computing
>non-overlapping FFT's and their resulting power spectra

"Ad ogni chirp rate (???), la ricerca dei picchi e' implementata
calcolando le FFT (Fast Fourier Transforms) non sovrapposte e il loro
spettro della potenza risultante (????)"

>Besides searching for peaks in the multi-spectral- resolution data,

"Oltre a cercare dei picchi nei "dati a risoluzione multi spettrale"
??"

>SETI_at_home also searches for signals that match the telescope's gaussian
>beam pattern

"...cerca anche i segnali che corrispondono al....????"

>Gaussian beam fitting is computed at every frequency

"Il... e' calcolato ad ogni frequenza"

Poi c'e' una legenda di una formula:

P = predicted power (potenza prevista?)
B = baseline power (?)
A = peak power (potenza del picco?)
t = time (vabbe' :-) )
t0 = time of gaussian peak (tempo del picco gaussiano?)
b = half power beamwidth (???)

>B, A, and t0 are free parameters in the fit, but the beamwidth is known,
>calculated from the slew rate of the telescope beam for each work unit.

Non ne ho idea :-)

>Gaussian fits whose A/B exceeds 3.2 and whose chi-squared < 10 are reported
>by the client software to UCB for further analysis.

Idem.

"Forse" il testo che stavo tentando di tradurre e' un po' al di sopra
delle mie possibilita'... ma e' l'unico testo che ho trovato (sul sito
del SETI_at_home) che spiega come viene fatta l'operazione dell'analisi
dei dati.. (cosa alquanto essenziale per quello che sto facendo) Ora
se qualcuno fosse cosi' gentile da suggerire questi termini tecnici o
da indicarmi un'altra eventuale traduzione in un linguaggio piu' umano
(visto che sulla traduzione del sito del SETI_at_home questa parte non
c'e'.. E visto che io ne ho tradotto gran parte, tranne appunto i
termini tecnici, potrebbe essere quindi la volta buona per aggiungere
anche questa parte.)

Grazie in anticipo :-)

-- 
      Adalberto Simeone -==(U.D.I.C.)==- Avenger Dragon
            E-Mail: lafcadio_at_tin.it  UIN: 1414193
       Better to reign in Hell than to serve in Heaven
             http://www.multiplayer.it/presstart
Received on Wed Apr 26 2000 - 00:00:00 CEST

This archive was generated by hypermail 2.3.0 : Fri Nov 08 2024 - 05:10:39 CET