Il giorno sabato 9 settembre 2023 alle 14:20:04 UTC+2 Giorgio Pastore ha scritto:
...
> Peraltro il presunto errore di traduzione
> riguarda una delle prime edizioni in inglese
> dei principia e siamo su sottigliezze
> semantiche forse più ovvie per un
> anglofono
>
Ma infatti tutta questa differenza non ce la vedo. Tra l'altro la mia domanda diveva essere con un punto interrogativo in fondo (e "Newton" non "Newt"...)
>
> (anche se Hoek sembra pensare che ci sia
> un problema generale).
>
Io il problema che vedo è che cavolo significa "corpo immaginario" riferito ad un corpo al quale non sono applicate forze. (O è la traduzione del giornalista?)
Un corpo al quale sono applicate forze accelera, mica mantiene il suo stato di moto uniforme.
--
Wakinian Tanka
Received on Sat Sep 09 2023 - 16:22:05 CEST