Re: Terminologia aeronautica in inglese

From: Daniele Fua <daniele.fua_at_unimib.it>
Date: Tue, 20 Dec 2005 09:49:59 +0100

Elio Fabri wrote:
>>> scoop

Tieni presente che lo "scoop" per tutti gli americani � quella specie di
mestolo semisferico che serve a fare le pallette di gelato!

> Tanto che ci sono, e solo per sicurezza: "boundary layer" si traduce
> "strato limite"?

Esatto!

Daniele Fu�
Uni. Milano-Bicocca
Received on Tue Dec 20 2005 - 09:49:59 CET

This archive was generated by hypermail 2.3.0 : Fri Nov 08 2024 - 05:10:17 CET