Re: Luce bianca

From: Elio Fabri <mc8827_at_mclink.it>
Date: Sat, 15 Oct 2005 21:21:23 +0200

Roberto Rosoni ha scritto:
> Guarda, quando vidi che la proposta ufficiale per "software" fu
> "logicale", fondai immediatamente la commissione per l'abolizione
> delle commissioni linguistiche.
Beh, non direi che si fossero sforzati molto...
Non avevano fatto altro che prendere pari pari la soluzione francese.

Saprai di certo che da lunga pezza i francesi hanno delle traduzioni
ufficiali del gergo informatico:
"byte" si traduce "octet"
"computer" si dice "ordinateur"
"file" si dice "fichier" (se non erro)
"programma" si dice "logiciel".

A questo proposito ci sarebbe da dire sull'uso ambiguo di "software",
che noi usiamo a volte per indicare in senso generico il complesso di
programmi che fanno andare una macchina o una particolare applicazione
(es. "il software grafico") e a volte per uno specifico programma ("ho
scritto un software per integrare un'eq. differenziale").

Comunque io non me la prendo tanto con l'uso anche eccessivo di parole
straniere, quanto con le traduzioni sballate.
 

------------------------------
Elio Fabri
Dip. di Fisica - Univ. di Pisa
------------------------------
Received on Sat Oct 15 2005 - 21:21:23 CEST

This archive was generated by hypermail 2.3.0 : Wed Sep 18 2024 - 05:10:33 CEST