Quanto alla traslitterazione: sapevo che c'e' la questione del "segno
debole", e ho scritto secondo quello che mi sembrava l'uso corrente. Ma
le mie conoscenze in materia non vanno oltre.
E' un fatto che nella traduzione italiana del libro hanno scelto
"Arnold".
Che le traslitterazioni, non solo dal russo, ma anche dall'arabo per
esempio, siano un gran casino, credo sia nozione comune...
(Chiedo scusa ai moderatori per l'OT)
-------------------
Elio Fabri
Dip. di Fisica "E. Fermi"
Universita' di Pisa
-------------------
Received on Thu Apr 03 2003 - 21:39:24 CEST
This archive was generated by hypermail 2.3.0
: Fri Nov 08 2024 - 05:10:30 CET