Re: domandina

From: Renato <r.mascagni_at_tin.it>
Date: Sat, 4 May 2002 17:50:30 +0000 (UTC)

"Fabio" <fac80_at_yahoo.it> wrote in message
news:RFQA8.5860$US3.136587_at_twister1.libero.it

> In inglese per indicare la quantit� di moto, si usa l'espressione "linear
> momentum" o semplicemente momentum? Se si, non si rischia di confondersi con
> il momento angolare?
> Grazie!

Se non sbaglio il momento angolare dovrebbe tradursi in "moment of
momentum"
Ciao Renato



-- 
Posted via Mailgate.ORG Server - http://www.Mailgate.ORG
Received on Sat May 04 2002 - 19:50:30 CEST

This archive was generated by hypermail 2.3.0 : Wed Sep 18 2024 - 05:10:48 CEST